Visitors

Today: 42

Total: 143464



        

Board

DIRECTOR:

Manuel Cousillas Rodríguez (President of the Spanish Society for the Study of Popular Culture SELICUP, Spain)


Manuel Cousillas Rodríguez is currently holding the chair of President of the Spanish Society for the Study of Popular Culture SELICUP . His main interests include oral folklore and seafaring ethnography in the Coast of Death (Galicia), organizing conferences and seminars. He currently coordinates the SELICUP Society, which organises scientific activities such as biannual conferences, and publishes Garoza and Oceánide journals.

DEPUTY DIRECTOR:

Emilia Cortés Ibáñez (University UNED, Albacete, Spain)


Dr. Emilia Cortés Ibáñez is a researcher at the Institute of Albacete "Don Juan Manuel". She is the director of Garoza, the founding journal of SELICUP since 2000. Her research revolves around the folk tale tradition, theatre, film and auto(bio)graphy.

EDITOR:

Rubén Jarazo Álvarez (University of the Balearic Islands, Spain)


Rubén Jarazo Álvarez is presently Lecturer at the University of the Balearic Islands (Spain). He has previously worked at the University of A Coruña (Spain), the National University of Ireland Galway (Ireland), and as Visiting Lecturer at the Dublin City University (Ireland), University of the Arts London (United Kingdom), or at the New York University (United States). He has been investigating in the influence of Anglo-phone and Galician literatures as well as the economic, cultural and identity implications of these interactions and has recently been working on areas such as cultural industry/production, Anglo-Irish theatre in the XVIII and XIX centuries, Celtic cultures, William Shakespeare and censorship, translation studies and minority languages, as well as peripheral representations in Western culture, amongst other issues. One of his most recent publications include Press, Propaganda and Politics: Cultural Periodicals in Francoist Spain and Communist Romania (2013) (with Andrada Fatu-Tutoveanu).

SECRETARY:

Pablo Cancelo López (University of A Coruña, Spain)


Dr. Pablo Cancelo is a senior lecturer at the English Department of the University of A Coruña. Dr. Cancelo has made a wide teaching and scientific contribution to the field of information technologies and its application to the elaboration of electronic dictionaries and the learning and teaching of the English language. Particularly outstanding is his work on Computer Assisted Language Learning (CALL) courses, one of the most innovative projects developed for the PhD programmes at his home University. Specialist in English Phonetics and Phonology, as well as in English for Specific Purposes, he has extensively published articles such as “Hackers, crackers, phreakers y otros grupos del ciberespacio”, “Memory and storage: The Role of Memory in Lexical Retrieval and Translation”, “Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones” or “Aplicaciones informáticas en la elaboración de diccionarios”.

BOARD:

Pilar Alderete Díaz (National University of Ireland, Galway, Ireland)

Pilar Alderete is Lecturer at the National University of Ireland Galway. Apart from many national awards and projects in the field of teaching innovation and methodology of Second Language Acquisition, Alderete develops her research capacity in-between English Studies and Translation Studies. Her current research area involves Youth Literature, and its reception. She is specialist in the reception of humour in Harry Potter.

Patricia Bastida Rodríguez (University of the Balearic Islands)

Patricia Bastida Rodríguez is Senior Lecturer in English Studies at the University of the Balearic Islands, after finishing her Ph.D. on English literature and Women Studies from the University of Oviedo with the dissertation “Iconografía católica, género e intertextualidad autobiográfica en la narrativa de Michèle Roberts” (2002). From 2008, she is coeditor of the collection English Studies / Estudis Anglesos at the University of Balearic Islands. Her main research interests include British contemporary literature and diasporic women literature, preferably the novels that address gender and ethnicity issues. She has extensively published literature on national and international journals on contemporary women studies. Some of her most interesting publications are Santa o hereje: la otra Teresa de Ávila en Impossible Saints de Michèle Roberts (UIB, 2006) and Nación, diversidad y género. Perspectivas críticas (Anthropos, 2010, co-editora). Her main current research topic is focused on gender and mobility within literary representations on transnational cities.

Lou Charnon-Deutsch (State University of New York at Stony Brook, United States)

Lou Charnon Deutsch's earliest training was in the School of Chicago Criticism that strongly influenced her first book, a structuralist study of the artistic short story of 19th-century Spain. By the mid-eighties, however, she broadened her interests to include applied feminist theory and psychoanalytic theory. Her following two books examined issues of gender and representation both in well-known 19th-century male authored texts, and in the fiction of both canonical and non-canonical women writers. More recently, she has been working on systems of representation in popular Spanish culture, especially the illustrated Spanish periodicals that are the subject of her most recent book. At present, using an approach that combines cultural anthropology, materialist feminism, and psychoanalytic theory, she is examining the construction of the imaginary European Gypsy. She has served as President of Feministas Unidas (1992-1994) and is on the MLA Executive Committee of the Division on Eighteenth and Nineteenth-Century Spanish Literature (1997-2001). At Stony Brook, she is an affiliate of Women's Studies and of Comparative Literature.

Ana María Díaz-Marcos (University of Connecticut, United States)

Ana Maria Diaz-Marcos teaches Spanish Literature and Cultural Studies. Diaz-Marcos has written several articles and book chapters on writers such as Rosario de Acuña, Concepción Arenal, Carmen de Burgos, Ramon de la Cruz, Maria Rosa Galvez, Enrique Gómez Carrillo, Ceferino Tresserra, and others. Some of her research interests include Spanish women writers, 18th and 19th century theater and popular culture, feminism and gender studies. She has published a book on representations of fashion in modern Spanish literature entitled La edad de seda (Cadiz: Universidad de Cadiz, 2006). She is the editor of the essay La casa de muñecas by Rosario de Acuña (Sevilla: Arcibel, 2006) and the one-act play Un loco hace ciento by Maria Rosa Galvez (Biblioteca Virtual de Andalucia: 2012). Her upcoming book Salirse del tiesto: escritoras españolas, feminismo y emancipación (Oviedo: Krk, 2012) examines the rising of a feminist consciousness in Spain focusing on women writers who portrayed unconventional images of femininity that challenged the prevalent ideology about the angel in the house.

Elena Domínguez Romero (University Complutense of Madrid, Spain)

Dr. Elena Domínguez Romero is Junior Lecturer at the English Department I in the UCM and she has published the book La miscelánea poética como narración implícita en el Renacimiento Inglés: los casos de Englands Helicon (1600-1614) (Huelva, 2005). Later she edited a hundred and fifty-nine poems from the anthology England's Helicon (1600, 1614). She has also written many articles on pastoral themes such as: “Some Considerations on William Shakespeare’s “editorial hand” in the pastoral anthology Englands Helicon (1600-1614)” (Cambridge Scholar’s, 2008).

Andrada Fătu-Tutoveanu (Universitatea "Babeş-Bolyai", Cluj-Napoca, Romania)

Andrada (born in July, 21, 1981) is currently a Postdoctoral Researcher at the Transilvania University of Braşov, at the Faculty of Languages and Literatures (the Cultural Innovation, Communication and Social Development Research Department). She has a PhD in Philology (title awarded in 2009 by at the “Babeş-Bolyai” University, Cluj-Napoca, where she also graduated an MA in 2005 and a BA in 2004, also in Philology). Her fields of interest cover Cultural Studies, Gender Studies, Comparative Literature, Romanian literature and cultural journalism (currently conducting an interdisciplinary project on the issue of identity of a minor culture within Romanian cultural press in the 1950s and 1990s). In 2008 and 2010 she was a guest editor at the Caietele Echinox/Echinox Notebooks (an international academic journal published in Cluj-Napoca, Romania), the most recent volume edited being Communism-Negotiation of Boundaries, 19/2010, Caietele Echinox/Echinox Journal/Cahiers de l’Echinox, “Babeş-Bolyai” University, Phantasma : The Center for Imagination Studies, Cluj-Napoca, România, 2010, ISSN 1582-960X (România), ISBN 2-905725-40-0 (France). She is the author of two volumes, Un secol intoxicat. Imaginarul opiaceelor în literatura britanică şi franceză a secolului al XIX-lea [An Intoxicated Century. The Opiate Imagery in the British and French 19th Century Literature] . Iaşi, Editura Institutul European, 2010 and Literatură şi extaz artificial [Literature and Artificial Ecstasy] . Cluj-Napoca: Editura Casa Cărţii de Ştiinţă, 2005. She also signed various articles and academic papers in Caietele Echinox/Echinox Journal/Cahiers de l’Echinox, Studia Philologia, Americana E-journal and others. She presented papers at numerous international conferences (at the University of Bucharest, UCL (SSEES) London, “Babeş-Bolyai” University, Cluj-Napoca, IDM Vienna, at the universities of Palma (Spain), Braşov, Iaşi, Alba-Iulia - Romania), being present in the resulting collective volumes.

Montserrat Feu (Sam Houston State University, United States)

Montse Feu (Maria Montserrat Feu López) teaches Spanish language and literature at Sam Houston State University. She researches US Spanish-language newspapers and is the author of several articles about the radical and antifascist culture of the Sociedades Hispanas Confederadas, the organization behind the Spanish Civil War exile newspaper España Libre (NY, 1939-1977). Her forthcoming manuscript Correspondencia personal y política de un anarcosindicalista exiliado: Jesús González Malo (1950-1965) (2016) examines the exile life of anarcho-syndicalist and editor of España Libre, Jesús González Malo.

Eduardo Viñuela Suárez (University of Oviedo, Spain)


Eduardo Viñuela is a Doctorate in Music Science and History from the University of Oviedo and lecturer at the Department of Art History and Musicology at such university. His main research interest is the relationship between music and audiovisual phenomena. He has participated in several courses and seminars on that field and has published articles and book chapters. Among them, it could be highlighted El videoclip en España (1980-1995): gesto audiovisual, discurso y Mercado. (ICCMU, 2009). He has also taught courses about “The semiotics of advertisig” and “The semiotics of mass culture” at the University of Alicante (2008-2010) and he coordinates the research group about “Urban popular music/IASPM-Spain” from SibE, Ethnomusicology Society.



ADVISORY BOARD:



Sol Argüello Scriba (University of Costa Rica)

Sol Argüello Scriba (born 1953) is Professor of Sanskrit, Latin and Literatures of India and Rabindranath Tagore and his work courses in the Classics Department in the Institute of Philology, Lingüistics and Literature at the University of Costa Rica (Costa Rica, Central America). She has published several papers on Sanskrit language and Literature, as well as on Latin and Ancient Greek Literature in Costa Rica, Mexico and India.

Montserrat Amores García (Autonomous University of Barcelona, Spain)

Montserrat Amores has a PhD in Hispanic Studies and works as a Senior Lecturer at the Autonomous University of Barcelona. She has extensively published several books on the cultivation of folktale in the nineteenth century, as well as articles on Becquer, Valera, Pereda, Emilia Pardo Bazán, and other nineteenth century Spanish writers. She also researches in the field of the Spanish novel of the first half of the nineteenth century and controversial aspects such as the dangers of sex, and the image of the woman reader during Spanish Romanticism.

Maria Luisa Antunes Paolinelli (University of Madeira, Portugal)

Though his first field of research was Medieval Portuguese Literature, she has made research in the area of Comparative Literature and Multiculturality since 1996, working now about the relationship between comparative European cultures and literatures and in lusophonic studies. She has presented papers and has written essays and articles on those fields, also dealing with translations of scientific works (Prisma e Poliedros – Escritos de Antropologia das Artes, Daniela Marcheschi, Funchal: Atlântida, 2004) and poetry (La Macchina Lirica – La Poesia di Herberto Hélder, Venezia: Edizione del Leone, 2006). In 2001, she started editing in the Italian publication Kamen, the poetical work of several authors, along with its criticism (Herberto Hélder, António Ramos Rosa, Vitorino Nemésio, Luís Carlos Patraquim).

She coordinates the Multidisciplinar International Proyect «Estudos sobre o Humor» and she is co-founder of the Group of Lusophone Advanced Studies at University of Madeira. She is also member of ACLUS (Lusophone Literature and Culture Association), of ALC (Comparative Literature Association), of CLEPUL (FCT) (Portuguese Literature Center of University of Lisbon), of Italian Society of Onomastics (University of Pisa) and of PRIPLAP-ERIMIT (University of Rennes).

Susan Bassnett FRSL (The University of Warwick, United Kingdom)

Susan Bassnett is Professor of Comparative Literature in the Department of English and Comparative Literary Studies. She was educated in several European countries which gave her a grounding in diverse languages and cultures. She has lectured in universities around the world and began her academic career in Italy, moving via the United States to the University of Warwick

Susan Bassnett is one of the leading international figures and founding scholar in Translation Studies. Her research interests include comparative and world literature, theatre history, English poetry. Recent publications include Reflections on Translation, Clevedon (Multilingual Matters, 2011), Political Discourse, Media and Translation, ed. Cristina Schaeffner and Susan Bassnett (Newcastle upon Tyne; Cambridge Scholars Publishing, 2010), or Translation in Global News, with Esperança Bielsa, (Routledge, 2008).

Jorge Braga Riera (Complutense University of Madrid, Spain)

Born in Asturias, he has a PhD in English Philology from the University of Oviedo and Extraordinary Doctorate Award (2006). He works as a lecturer in the Department of English Philology I at the Complutense University of Madrid and in the Department of Translation and Interpretation (CES Felipe II) at the same university on English language, general translation, direct translation and virtual translation, among others. He also works as a professional translator for several institutions and Spanish publishing houses (Gredos, Alianza Editorial), in the field of human sciences. His research experience deals with comparative studies on translation, especially on theatre translations. He has published several papers on this theme on national and foreign journals. He is also the author of the books La traducción al inglés de las comedias del Siglo de Oro (Madrid, Fundamentos, 2009) and Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700) (Ámsterdam y Filadelfia, John Benjamins, 2009).

Mark Casey (University of Newcastle, United Kingdom)

His current areas of research interest rest within sexuality studies, 'the city and rural', gender studies, gay male travel and tourism and social class. In particular these interests developed during his PhD (2000-2004) - 'Researching the experiences of lesbians and gay men of queered and heterosexualised spaces in Newcastle upon Tyne'. He is also involved in writing and publishing from the Australian research project, most recently in Leisure Studies (2009) and beginning to produce papers from a small scale study on the democratization of air-travel through low cost airlines. Along with Prof. Yvette Taylor (at LSBU) he is currently undertaking the research project 'Bright Lights, Big City: Transformations and Transitions in Lesbian and Gay Socio-Spatial Sites in the NE of England' that has been funded by the British Academy.

Josephine Dolan (University of the West of England, United Kingdom)

Dr. Josephine (Josie) Dolan teaches and researches in the area of British cinema, with particular interests in ageing and representation, gender, and biopics. She is a founder member of the WAM (Women, Aging, Media) research network whose report from a 2008 AHRC funded workshop series and conference was identified as an example of impact research by the AHRC's Impact Task Force Report (2009), and she has since been appointed to the Advisory Board of ENAS (European Network of Aging Studies). She has close working links with the DEDAL-LIT Research Group at the University of Lleida, Spain, where she has presented her research on ageing to both faculty and students, and with SELICUP (The Spanish Association of Literary Studies in Popular Culture), who invited her to present a keynote lecture ‘Firm and Hard: old age, the ‘youthful’ body and essentialist discourses’ at its 2010 conference. In 2007 she was organiser of the international conference, ‘Ageing Femininities: Representation, Identities, Feminism’; and with Estella Tincknell, she co-organised the 2011 ‘Retirement Deferred’ international symposium, and together they are co-editing a book, Ageing Femininities: Troubling Representations (Cambridge Scholars Press: 2012).

Through her research on British cinema she was part of a UWE/Bristol University collaboration that staged the ‘Biopics Workshop’ in 2010, and she has produced articles on Anna Neagle, Anna Neagle’s biopics, the director Anthony Simmons, the film Letter to Brezhnev, and old age in The Queen. Previously, she has published articles on children’s radio, and childhood and ‘whiteness’ in Daphne du Maurier’s novels. She has led several study days with U3A (University of the Third Age), most recently the Minehead branch 2011 event on British film 1940-1960. Her successful Ph D supervision includes Matt Briggs (UWE, 2005) ‘Television, Play & Affect: An Auto-ethnographic study of a toddler’s Teletubby play’ and Marie Wallin (Lund University, 2010) ‘Malory and Authorship: An Irresolvable Debate’, and she is currently supervising projects on castaway fiction, childhood in photography, British biopics, and the films of Shane Meadows.

María Donapetry (Balliol College, University of Oxford, United Kingdom)

María Donapetry is Junior Lecturer at Balliol Collage, and specialist on European cinema, Spanish and Latin-American cinema, and gender and fiction.

José Manuel Estévez Saá (University of A Coruña, Spain)

José Manuel Estévez-Saá has studied Philology, Law, Politics and Sociology. He graduated and got his PhD in Philology at the University of Santiago de Compostela, and specialized in Law, Politics and Sociology at the UNED of Madrid. He completed his education at universities such as London University, Oxford U., Stendhal University of Grenoble or Trinity College Dublin. He has also a Ph.D. in Philology, English Literature and Cultural Studies, a LLM. Eur. and a MPhil in Immigration and Social Politics.

Robin Fiddian (Wadham College, University of Oxford, United Kingdom)

Professor of Spanish and member of Wadham Collage, Robin Fiddian works on contemporary Spanish literatura, Spanish cinema, and Hispanic literature of the twentieth century. Among his recent publications, we should highlight: 'Latin America and Beyond: Transcontinental Dialogue in the the Work of Leopoldo Zea, 'Legend, fantasy and the birth of the new in Los funerales de la mama grande', or 'From Film to Book: Garcia Marquez and the Neo-Realist Aesthetic'.

Laura Filardo Llamas (University of Valladolid, Spain)

Her research and publications deal with English language teaching methodology, culture and linguistics. It should also be highlighted her interest in the discursive legitimation of Northern Ireland's political discourse after 1998 Peace Agreement, gender stereotypes, ideological transmission mechanisms and linguistic description of English language in the XX century. She is presently Senior Lecturer at the University of Valladolid, Spain.

Alan Floyd (University of A Coruña, Spain)

Dr. Alan Floyd is Senior Lecturer at the English Department in the University of A Coruña. He also held a position as Associate Lecturer (1991) and as Senior College Lecturer (1994-2001) at the same university. Some of his most important publications include: "The British press and the Persian Gulf crisis", "Presidents and Prime Ministers," "Reporting Verbs and Bias in the Press", "Licenced to Kill: On the Absence of Actors and the Denial of Responsibility","Satire: Illuminating the Dark Side of Life" or " Traduzca esta página: Register-Sensitive Online Translation", as well as his regular contributions in Garoza.

Eduardo de Gregorio Godeo (University of Castilla La Mancha, Spain)

Eduardo de Gregorio Godeo is Senior Lecturer at the University of Castilla La Mancha and author of numerous articles such as " Sobre la instrumentalidad del Análisis Crítico del Discurso para los Estudios Culturales: la construcción discursiva de la neomasculinidad ", "British men's magazines' scent advertising and the discursive construction of multimodal masculinity: a preliminary study", or " Apuntes sobre las posibilidades de la pragmática para los análisis de cultura popular: las presuposiciones." He also coordinates the Cultural Studies Panel of the Spanish Association for English and American Studies AEDEAN.

Mihaela Irimia (University of Bucharest I, Romania)

A specialist in British Studies, Prof. Mihaela Irimia teaches Eighteenth-Century and Romantic Literature and Culture, Cultural Theory, History of Ideas, and Cultural Studies at undergraduate, graduate, MA and Doctoral level. She is the Director of Studies of the British Cultural Studies Centre (BCSC), Director of the Centre of Excellence for the Study of Cultural Identity, and member of the Doctoral School of the Faculty of Foreign Languages and Literatures. Her professional affiliations comprise: the European Society for the Study of English (ESSE), the Romanian Philological Association, the Romanian Association for English and American Studies (RAEAS), the Hellenic Association for the Study of English (HASE), the British Society for Eighteenth-Century Studies (BSECS), the American Society for Eighteenth-Century Studies (ASECS), the International Society for Eighteenth-Century Studies (ISECS), the Romanian Society for Eighteenth-Century Studies, the German Society for English Romanticism, the Romanian Comparative Literature Association. She has been Fulbright Professor at Harvard, fellow of St. John’s College Oxford, research fellow at Yale, Baylor, the Bodleian Library, the Taylor Institution Oxford, and is currently alumna of New Europe College. Reception Studies in Europe: Among her publications in the field the following constitute a representative selection: ‘The Ineffectual Angel of Political Hijacking: Shelley in Romanian Culture’, in Michael Rossington & Susanne Schmid (eds), The Reception of Shelley in Europe (2008); Lures and Ruses of Modernity / Leurres et ruses de la modernité (2007) (editor); Travel (of) Writing (2006) (coeditor); ‘The Byron Phenomenon in Romanian Culture’, in Richard Cardwell (ed.), The Reception of Byron in Europe (2004); Dictionarul universului britanic (A Dictionary of Britishness) (2002); The Stimulating Difference: Avatars of a Concept (1999, 2005); The Rise of Modern Evaluation (1999); Postmodern Revaluations (1999); An Anthology of English Literature: The Romantic Age (1989) (coeditor), An Anthology of English Literature: The Age of Sentiment and Sensibility (1987) (coeditor). She has authored some 200 articles and studies, translations of Romanian literature into English, as well as translations of British and American literature into Romanian.

Mihai Jacob (University of Bucharest, Romania)

Since 1993, he is Lecturer of Spanish Language and Literature at the Department of Romance Linguistics, Ibero-Romance Language and Literature at the School of Foreign Languages and Literature at University of Bucharest. Nowadays, he is senior lecturer at that department, teaching Politic and Advertising Discussion, Postmodern Hispanic Narrative, Literature and Communication, Paratext and Publishing Marketing, Business Communication, Film and Literature, Verbal and Iconic-Verbal Narration (Short Narrative, Painting, Miniatures and Comics.

Brian Longhurst (University of Salford, United Kingdom)

Professor of Cultural Studies and Sociology at the University of Salford, his main research capacity is focused on Media and the interaction between popular music and society.

María Jesús Lorenzo Modia (University of A Coruña, Spain)

Professor of English Studies at the University of A Coruña, she is specialist in XVIII century English and Anglo-Irish literature, as well as literature written by women writers.

Daniela Marcheschi (Fundación Carlo Collodi, Italy)

She has been invited by many Italian and foreign universities (USA, Brazil, Germany, Greece, Sweden, Portugal, Estonia) to give lectures and papers about Italian Literature (prose and poetry) and Arts Anthropology. She helped to rebuild that last discipline from a modern perspective, far from the traditional ethnographic layout. She is president of the Premio dei Lettori Society.

Scott McCracken (University of Keele, United Kingdom)

Scott McCracken's main research interests are in literature and culture 1880-1920, modernism, gender, critical theory and popular fiction. His publications include Masculinities, Modernist Fiction and the Urban Public Sphere (Manchester University Press, 2007), and The Cambridge Companion to Popular Fiction (2012) (edited with D. Glover).

Alejandra Moreno Álvarez (University of Oviedo, Spain)

Alejandra Moreno is Junior Lecturer at the University of Oviedo. Her research presently focuses on English literatura, literatures written in English, Literary Theory, Postcolonial literature, as well as body representation in literature and cinema.

Rosa Navarro Durán (University of Barcelona, Spain)

Rosa Navarro Durán (Figueras, 1947) is a Philologist and Professor of Spanish Literature at University of Barcelona, where she teaches since 1969. She had coordinated the Department of Philology and Philosophy of ANEP since November 2001 to January 2005, and President of Humanities committee of PEP in ANECA since 2005 to 2009. She is part of the jury for the Prince of Asturias Award for Literature since 2000. Professor Navarro Durán's speciality is the Golden Age of Spanish Literature. Among her textual editions it can be highlighted the anonimous Libro de las suertes (CSIC,1986), the Works of Luis Carrillo y Sotomayor (Castalia, 1990), the Poetry of Francisco de Aldana (Planeta, 1994), the Diálogo de las cosas acaecidas en Roma (Cátedra, 1992) and the Diálogo de Mercurio y Carón (Cátedra, 1999) of Alfonso de Valdés, the Novelas ejemplares of Miguel de Cervantes (Alianza Editorial, 1995; 2ª revised edition, 2005), La dama boba and El perro del hortelano (Hermes, 2001) and Peribáñez y el Comendador de Ocaña|La famosa tragicomedia de Peribáñez y el Comendador de Ocaña of Lope de Vega (Biblioteca Nueva, 2002); La vida de Lazarillo de Tormes de Alfonso de Valdés (Alfonsípolis, 2003, 2ª ed. 2006; y Biblioteca Castro, 2004); La vida del Buscón (Edebé, 2008); Tragicomedia de Lisandro y Roselia of Sancho de Muñón (Cátedra, 2009). She edited five volumes of Picaresque novels (Biblioteca Castro, 2004, 2005, 2007, 2008 and 2010); the first one (with her edition of Lazarillo de Tormes) has been re-edited in 2011 with an addendum.

Hortensia Parlog (University of Timisoara, Romania)

University Professor, she holds a PhD in Philology at the Centre for Research in Ethnology and Dialectology, Bucharest, 1980. Supervisor: Dr Doc. Andrei Avram; title of the thesis: "*Difficulties encountered by Romanian learners in the acquisition of the English consonantal system". Her research interests are phonetics and phonology, English loan words, collocations, translation studies.

Elena Paruolo (University of Salerno, Italy)

Researcher in the Scientific-disciplinary sector L-LIN/10 English Literature. As a teacher and tutor within the Socrates-Erasmus program, she has organized exchanges with the University of Reading, Canterbury and Oxfordbrookes. She has published in journals and miscellaneous books, including essays on the fiction of Joseph Conrad. In the decade 1999/2009, she has focused her research mainly in children and youth literature written in English, Italian and French.

Igor Prieto Arranz (University of the Balearic Islands, Spain)

José Igor Prieto Arranz is Senior Lecturer at the Department of English Studies in the University of the Balearic Islands. His Ph.D. (Oviedo, 2002) focused on the ideological aspects of translation in the British touristic promotion in Spanish. He has published extensively in the area of language teaching and acquisition, translation and British Cultural Studies, especially on the discursive manifestations of national identities in diverse Media and genres. He is (co-)author or (co-)editor of volumes such as A Comparison of Popular TV in English and Spanish Speaking Societies: Soaps, Sci-Fi, Sitcoms, Adult Cartoons, and Cult Series (The Mellen Press, 2010). His current research issues comprise a comparative analysis of classic British and Spanish cinema from the perspective of a Spanish national identity; as well as ideological and cultural aspects in the process of learning and teaching languages; or the construction, representation and reception of masculinity in Media.

María del Mar Ramón Torrijos (University of Castilla-La Mancha, Spain)

Dr. María del Mar Ramón Torrijos holds a Ph.D. in English Philology from the University Complutense de Madrid and an M.A. in Applied English Linguistics. Apart from her doctoral thesis on the narratives of American writer Bret Easton Ellis, she has contributed in several conferences with articles on Postmodernity and Postmodernism, Popular Culture and Literature, Women Narrative and Contemporary American literature. She is currently developing her teaching career in the areas of English Language and Literature at Faculty of Humanities at Toledo, University of Castilla-La Mancha (Spain).

Carmen Robertson (University of Regina, Canada)

Specialist in Art History, she links Visual Arts with folklore because of her interest in Canadian aboriginal representations in Canadian printed press.

Ramón Sainero Sánchez (University UNED, Madrid, Spain)

Ramón Sainero Sánchez is Senior Lecturer at the University UNED in Madrid. Dr. Sainero is a well-known scholar in the field of Celtic Studies in Spain, and defender of Irish language in the Spanish academic realm.

María A. Salgado (The University of North Carolina at Chapel Hill, United States)

María A. Salgado is Professor Emerita at the University of North Carolina at Chapel Hill. Professor Salgado is one of the most relevant specialists in Hispanic Modernism and Literature in the United States.

Isabel Santaolalla (University of Roehamptom, United Kingdom)

Professor of Cultural Studies at the University of Roehampton, where she works on Spanish Cultural Studies.

Alcina Sousa (University of Madeira, Portugal)

Alcina Sousa is an Assistant Professor, with tenure (2010), at the Arts and Humanities Centre of the University of Madeira, Portugal. She holds a PhD in English Linguistics. Alcina has been involved in research projects at both national and international levels. In addition, she is on the editorial boards of the Journal of Linguistic and Intercultural Education (JoLIE). She is also a member of editorial and advisory boards for AICA, RTD, OCÉANIDE,INVTUR I, II and PALA Ambassador. She is the guest co-editor of the special volume of JOLIE (volume 2, 2009). Alcina has been a visiting professor in national and international institutions (e.g., University of Seville, University of Joinville, University of Padová, PUC-S Paulo, University of Alba Iulia, University of Pardubice, and University of Lisbon). Her research interests, besides the linguistics/literature interface and language and identity, include discourse analysis, stylistics and critical and creative reading in a foreign language, and she has published several articles on these topics both in journals published in Portugal and in foreign journals.

Slavka Tomascikova (P.J. Safarik University Kosice, Slovakia)

Slavka Tomascikova is Professor at the P. J. Safarik University in Slovakia, where she supervises one of the most relevant research groups in Cultural Studies on the other side of the European continent. Her many awards and successful publications have been widely and extensively published in journals and miscellaneous publications in the last two decades. She is presently Secretary of the prestigious European Society for the Study of English ESSE.

Antonio Raúl de Toro Santos (University of A Coruña, Spain)


Antonio Raúl de Toro Santos is a Professor at the Department of English Language and Literature at the University of Coruña, and the director of the University Institute of Research in Irish Studies “Amergin” of the same university. Being an important researcher in the field of Irish Literature, he has published along his long career several outstanding works such as Galicia desde Londres (Relacións entre as culturas galega, inglesa e irlandesa a través dos programas da BBC, 1947-1956), A historia d’el reiBreogán e dos fillos de Mil, asegún o LeabharGabhalao, or Poesía irlandesa contemporánea (considered one of the first contemporary book of poems including the most brilliant Irish modern poets, in a bilingual edition in English and Galician).

Another of the most important fields of study of Professor de Toro is related to the study and reception of one of the most international authors: James Joyce. He has published several books and articles, including the outstanding Joyce en España (I) and (II), in collaboration with Professor Francisco García Tortosa at the English Department of the University of Seville. It is also worth mentioning his contribution to the study of the Irish writer with the publication of James Joyce in Spain: A Critical Bibliography (1972-2002), in collaboration with Professor Luis Alberto Lázaro.



PEER REVIEWERS:

Blind peer-review external examiner 1
Blind peer-review external examiner 2


Peer-review members are designated annually taking into account their specific areas of research and interest. For more information on the blind peer-review process in our journal, please address our Peer-reviewing section.



GRAPHIC DESIGN:

Beatriz Cousillas Barros (Freelance, Spain)
Rubén Jarazo Álvarez (University of the Balearic Islands, Spain)



WEB DESIGN AND IMPLEMENTATION:

Rubén Jarazo Álvarez (University of the Baleric Islands, Spain)
Pablo García Vila (Freelance, Spain)
Juan Carlos Barbeito (Freelance, Spain)



TRANSLATOR:

Patricia Rodríguez Zampalo (Freelance, Spain) David Clark Mitchell (University of A Coruña, Spain)



PROOFREADING:

David Clark Mitchell (University of A Coruña, Spain)
Emilia Cortés Ibáñez (Spain)


Selection and Board Regulation